Повесть о судьбе семьи репрессированных немцев, рассказанная от лица младшей дочери, Марийхе.
В годы войны тяжело было всем, но, конечно, людям, обвиненным в несовершённых грехах, согнанным с родных мест, лишенным имущества, привычных связей, выжить было гораздо труднее. И еще труднее было не озлобиться, сохранить душевное равновесие.
Кукла из теста, новогодняя елка из полыни... Семье пришлось голодать, жить в свинарнике, а Марийхе - пасти свиней в возрасте пяти лет, ходить весной в пальто , но с босыми ногами, пережить смерть сестренки, арест мамы...
Хочется прочитать полный вариант повести, журнальный показался беспросветным, что для творчества Ольги Валерьевны Колпаковой нехарактерно.
Немецкая часть нашей семьи - из Джезказгана. Джезказган (сейчас "Жезказган" называется) у меня ассоциировался до сих пор с огромными вкуснейшими помидорами и яблоками, которые нам оттуда привозили. У нас дома никогда не говорили о репрессиях, и , пока было у кого спрашивать, нам это в голову не приходило, а теперь и не спросишь. Джезказган в 40-е годы - одна сплошная зона. Там , пожалуй, теплее, чем на Алтае, может быть, более плодородная земля, но было ли репрессированным от этого легче?.. Хочется думать так.
Литературная пятница в ЦГДБ им. Гайдара, 21.04.17. Ольга Колпакова представляет свою книгу.
В годы войны тяжело было всем, но, конечно, людям, обвиненным в несовершённых грехах, согнанным с родных мест, лишенным имущества, привычных связей, выжить было гораздо труднее. И еще труднее было не озлобиться, сохранить душевное равновесие.
Кукла из теста, новогодняя елка из полыни... Семье пришлось голодать, жить в свинарнике, а Марийхе - пасти свиней в возрасте пяти лет, ходить весной в пальто , но с босыми ногами, пережить смерть сестренки, арест мамы...
Хочется прочитать полный вариант повести, журнальный показался беспросветным, что для творчества Ольги Валерьевны Колпаковой нехарактерно.
Немецкая часть нашей семьи - из Джезказгана. Джезказган (сейчас "Жезказган" называется) у меня ассоциировался до сих пор с огромными вкуснейшими помидорами и яблоками, которые нам оттуда привозили. У нас дома никогда не говорили о репрессиях, и , пока было у кого спрашивать, нам это в голову не приходило, а теперь и не спросишь. Джезказган в 40-е годы - одна сплошная зона. Там , пожалуй, теплее, чем на Алтае, может быть, более плодородная земля, но было ли репрессированным от этого легче?.. Хочется думать так.
Литературная пятница в ЦГДБ им. Гайдара, 21.04.17. Ольга Колпакова представляет свою книгу.
Комментариев нет:
Отправить комментарий