среда, 12 декабря 2018 г.

Наталья Карпова "Про бабулечек, топотулечек, хлопотулечек, выпекулечек..."


    Красивая, добрая, веселая книжка с чудесными стихами. Настоящий подарок для всех внуков, внучек и бабушек!
     Бабулечки, хотите искупаться в море любви и обожания? - Эта книга для вас!
    Иллюстрации (художник Любовь Еремина - Ношин) и тексты стихотворений сосуществуют гармонично, идеально друг друга дополняют.









понедельник, 10 декабря 2018 г.

Исабель Альенде "Инес души моей"


          Инес Суарес, простая швея из Пласенсии (Эстремадура, Испания) отправилась в Новый свет за своим непутевым мужем. Не потому, что сильно любила, просто нужно было вырваться из-под опеки семьи, жить так, как сама хотела, а не так, как ей диктовали.   Добравшись до Перу, девушка узнала, что ее муж погиб. Какое- то время она жила, зарабатывая шитьем, выпекая пирожки на продажу, оказывая медицинские услуги (умела помогать при переломах, раны лечить). Встреча с Педро де Вальдивия, главнокомандующим армии губернатора Перу Франсиско Писарро изменила жизнь Инес. Педро собирался в поход -  завоевать Чили, и Инес отправилась вместе с ним. В пути она занималась тем же, чем и всегда: лечила, стирала, штопала, готовила еду, но при необходимости и шпагу брала в руки, защищая раненых, женщин и детей.
         Инес была в числе основателей города Сантьяго и первых его жителей. Во многом благодаря ей город выстоял против голода и холода, болезней, полчищ индейцев мапуче, непрерывно атаковавших новое поселение. Одного не удалось удержать Инес - любовь Педро де Вальдивия: любимый предал ее, принес в жертву вожделенному губернаторству, славе и почестям. Нельзя сказать, что Инес осталась одна, всеми забытая и поруганная. Она вышла замуж за одного из соратников Педро, давно и верно ее любившего, не потеряла  ни своего с таким трудом нажитого в Чили имущества, ни уважения жителей Сантьяго,  но ... предательство есть предательство.
           Индейцы мапуче (арауканы), населявщие Чили, как и инки, которым мапуче платили дань, были достаточно цивилизованные к тому времени: мылись они намного чаще испанцев, сельское хозяйство у них было хорошо развито, были разведаны золотые и серебряные прииски, они носили тканую одежду, были искусными воинами. Мапуче испанцам так и не покорились: через 200 лет ожесточенной борьбы те вынуждены были признать независимость индейцев.
             16+, конечно, слишком много крови, коварства и насилия, но такое уж было время.

понедельник, 3 декабря 2018 г.

О чтении в школьной библиотеке.

       И все-таки о чтении с экрана - можно спорить, конечно, но факты:  когда предлагаешь в библиотеке электронную версию книги, большинство! отказывается. И это я о взрослых говорю. Среди детей отказов больше. Ну не хотят дети читать скучную электронную версию, они в руках книгу хотят держать, перелистывать, рассматривать, нюхать,  наконец.   А родители  даже жалобы пишут, что их детям не выдают бумажные книги! А где же нам их взять, если пополнение фондов не финансируется?  И подписки нет.
       Все эти лицемерные разговоры, о том, что "в интернете все есть, зачем нужны бумажные книги" ведут люди, которые , видимо, сами ничего не читают и на детей своих обращают мало внимания.
       Именно в школе, в школьной библиотеке должны быть самые новые, красивые и интересные книги. Любой школьный библиотекарь скажет, что проблем с читателями в его библиотеке нет. Даже при состоянии наших фондов. А если родительский комитет или директор выделят от щедрот своих маломальские деньги на художественную литературу, - в библиотеке столпотворение!  Чтобы дети больше читали, надо заботиться о фондах школьных библиотек в первую очередь. Они хотят читать, жаждут читать, главное - вовремя дать им в руки хорошие книги. Безусловно, бумажные. Для малышей это очень важно. Когда они начнут читать, обретут привычку к чтению, то будут читать в любом формате.
           Я сама читаю и в электронном и в бумажном формате, и даже чаще в электронном , потому что мой читательский аппетит не выдержит никакой бюджет. Прочитав книгу в электронном виде и рассматривая после  в книжном магазине бумажную версию, понимаю, насколько теряю в восприятии.  Разница  - как между настоящим продуктом и суррогатом.
            Электронные версии тоже нужны, но в школьной библиотеке должны быть настоящие книги, И их должно быть много, хороших и разных, и для начальной, и для основной и для старшей школы.
           Фонды  школьных библиотек зарубежных стран пополняются регулярно, и в библиотечных и образовательных кругах никто не талдычит о том, что бумажные книги не нужны.

Курбан Саид "Али и Нино"

         Азербайджан - маленькая страна, но ее нефтяные запасы в начале века очень привлекали стервятников всех мастей. Во время и после Первой мировой войны страна переходила из рук в руки : то Турция, то Англия, то Россия...  На этом фоне происходит взросление главных героев, расцветает их любовь.
         Али и Нино принадлежали аристократическим родам, но Али - азербайджанец, мусульманин, а Нино - грузинка, христианка. Несмотря на все препятствия (несогласие отца Нино на свадьбу, предательство Нахараряна, похитившего Нино, недовольство родни и друзей), молодые все-таки поженились. Дагестан, Азербайджан, Тифлис (Тбилиси), Иран, снова Азербайджан...По многим причинам они могли жить только в Баку.  Али и Нино очень любили друг друга, Али был готов на все, лишь бы глаза Нино смеялись , у них родилась дочь,  а политическая обстановка только накалялась...
           Защищая Баку, Али погиб. Нино с дочкой Тамарой (Куколкой) успели  уехать к родне в Тифлис, потом в Париж.

       Интересно, что авторство романа не установлено: Курбан Саид - псевдоним, а вот чей - Баронессы Эльфриды Эренфельс фон Бодмерсхоф, сына бакинского нефтяного магната  Льва Нуссимбаума, или азербайджанского писателя Юсифа Везира Чеменземинли? Тем не менее, роман переведен на множество языков, не однажды экранизировался, последний раз - в 2016 году. Этот фильм мы посмотрели, весьма достойный и к тексту близок, но все равно меньше , чем книга.
        В Батуми существует памятник Али и Нино, он движущийся. Семиметровые   фигуры героев романа, меняя положение , медленно двигаются навстречу друг другу, до тех пор пока не сольются в поцелуе, потом снова расстаются.

четверг, 29 ноября 2018 г.

Исабэль Альенде "Остров в глубинах моря"

     Оказывается, были и удачные восстания рабов. Например, Гаитянская революция. Еще в 1781 году, во времена Великой Французской революции!  Другое дело, что сколько-нибудь приличного государства не возникло, диктатор сменял диктатора, кровь заливала остров...
      Зарите родилась рабыней, ей "повезло", в возрасте 10 лет она стала горничной жены богатого плантатора Тулуза Вальморена. Хозяйка относилась к девочке хорошо, но здоровье ее, в том числе психическое, было слабеньким и год от года лишь ухудшалось.  В скором времени Зарите пришлось нянчиться и с ней, и с ее новорожденным сыном. К тому же Вальморен обратил свой взор в ее сторону. К моменту начала восстания у Зарите родилась дочь от ненавистного хозяина.
    На стороне восставших сражался ее любимый. Однако девушка предпочла уйти с детьми и хозяином, когда революция докатилась до плантации: дети погибли бы вместе с отцом, она предпочла спасти детей. Воспользовавшись моментом, Зарите заставила хозяина подписать вольную для себя и дочери, но до реального освобождения прошли долгие годы. Обретя свободу и личное счастье, Зарите  не смогла уберечь дочь...

понедельник, 26 ноября 2018 г.

Гузель Яхина "Дети мои"

      На мой взгляд  - слишком много мистики, прямо гоголевские нотки местами слышны. Но очень интересно, ярко, необычно.
      О российских немцах написано очень мало. А уж такого эпического полотна - с историей, фольклором, этнографией - и вовсе не было.
      Горькие судьбы учителя Баха и его Клары, Анче и  Васьки,  жителей Гнаденталя  - созвучны эпохе.
       По прочтении у меня осталось чувство недоговоренности но, возможно, это от нетерпения , с которым я ожидала выхода романа после знакомства с " Зулейхой." Или замысел автора был много шире, чем результат...   Или просто стоит прочесть книгу еще раз.

         Интервью с автором

вторник, 20 ноября 2018 г.

Стефани Цвейг "Нигде в Африке"

        О жизни  немецкого еврея-адвоката и его семьи,  эмигрировавших  от ужасов нацизма и начинающейся второй мировой войны  в Африку, в Кению.
        Вальтер Редлих и его жена Йеттель пытаются стать успешными фермерами, наладить быт, привыкнуть к жаре и пыли Кении, выучить английский язык (Кения была колонией Англии), язык местных жителей ... А их маленькая дочь," пугливая принцесса" Регина сразу и всем сердцем принимает Африку, ее людей, их язык, религию, природу вокруг, животных. Германию девочка практически не помнит, ее родиной становится Кения.
        С началом войны иностранные арендаторы становятся вне закона, их арестовывают, срывают с насиженных мест. Со временем за ними признается право на существование, но вернуться на ферму, где работали, семья Редлихов уже не может. С помощью друзей они найдут другое место и проживут там, пока Вальтера не мобилизуют в английскую армию...
         Редлихов мучает, кроме всего, еще и отсутствие вестей от родных, оставшихся в Германии. Они понимают, что родные  скорей всего погибли и клянут себя за то, что не настояли на их выезде... И все-таки у них еще есть надежда.
      Когда война , наконец, завершилась, Редлихи узнали и о том, что фашисты сделали с евреями, и о гибели близких. И все-таки Вальтер принимает решение о возвращении, -  потому что для адвоката (как для актера) родной язык - условие реализации в профессии; потому что не хочет зависеть от произвола властей Кении и быть "непонятно кем"; потому что хочет, чтобы семья жила в достатке, а обеспечить семью надлежащим  образом, можно только работая по специальности и потому, что несмотря ни на что считает Германию своей родиной.
         Труднее всего принять это решение отца было дочери, Регине, она на всю жизнь сохранила любовь к Африке.
       Есть продолжение   -  «Где-то в Германии». Жаль, что пока эта книга не переведена, как и другие книги Стефани Цвейг - "Рот, полный земли", "Однако мечты остаются в Африке", "Добро пожаловать Карибу" и "Все началось тогда в Африке".  Все книги писательницы автобиографичны. 
          В 2001 году был снят одноименный фильм немецким режиссером Каролиной Линк и завоевал множество престижных наград, в том числе - премии "Золотой глобус" и "Оскар" .